Астрономът доц. д-р Петко Недялков представя книгата си с оригинални и преводни стихотворения “Белият кораб” в Плевен

0
128
ХГ
ХГ Дарение "Колекция Светлин Русев"

Астрономът доц. д-р Петко Недялков представя книгата си с оригинални преводни стихотворения “Белият кораб” в Плевен. Срещата с автора е днес, 30 ноември, от 17 ч., в ХГ Дарение “Колекция Светлин Русев”. В програмата са включени литературно четене и музикални изпълнения. Организатор на събитието е Дружеството на плевенските писатели.

Петко Недялков е роден през 1963 г. в Плевен, където завършва Математическата гимназия “Гео Милев”. В последствие се дипломира във Физическия факултет на Софийски университет „Св. Климент Охридски” и Специалната астрофизическа лаборатория на Руската академия на науките. Той е преподавател по астрономия, от 2011 г. е доцент, а от 2018 г. е зам.-декан на Физическия факултет при Софийския университет “Св. Климент Охридски“, отговаря за връзките с обществеността и информационното обслужване и за звено „Кариерен център“.

Научните му интереси са в областта на звездни населения в близки галактики, звезди с висока светимост, нови звезди, газова и прахова съставяща на галактичните дискове, радиоизлъчване на неутралния атомен водород и въглеродния окис, рентгенови източници и кълбовидни купове. Автор е и на публикации по археоастрономия, в които са изследвани астрономически мотиви в българската и руската православна иконография.

Петко Недялков се изявява и в областта на литературната критика, като специално се интересува от поезия, свързана с астрономията и космоса. През 90-те години води рубриката „Космическа поезия“ в сп. „Андромеда“, където представя космическите аспекти в творчеството на Теодор Траянов, Кирил Христов, Николай Лилиев, Иван Давидков и др. Негови рецензии за творчеството на съвременни български автори са публикувани в сп. „Пламък“.

През 2008 г. Петко Недялков дебютира в поезията с книгата „Другото небе“ (издадена от “Леге Артис”), посрещната с голям интерес от литературната критика. През 2013 г. излиза книгата му „Букет“, в която са събрани преводи на стихотворения на поети от Норвегия, Русия, Румъния и Сърбия. Сред преведените автори са Улав Хауге, Иван Козлов, Николай Рубцов и др.

Член е на Международния астрономически съюз, на Дружеството на писателите в Плевен и на Контролния съвет на сдружението.

Остави коментар

Please enter your comment!
Please enter your name here